Korinnas Adventskalender 2001 / Christmas Calendar

 

12. Dezember

So spricht der Herr: Horch! In Rama hört man Totenklagen, bitteres Weinen. Rahel beweint ihre Kinder. Sie will sich nicht töten lassen über ihre Kinder, weil sie nicht mehr da sind. (Jeremia 31, Vers 15)

Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, [and] bitter weeping; Rachel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they [were] not. (Jeremia 31, verse 15)

Hier geht es um die Beschreibung einer ganz klaren geschichtlichen Tatsache. Herodes, König im jüdischen Land zur Zeit von Jesu Geburt erfuhr von Sterndeutern, daß ein neuer König geboren wurde. Weil er Angst um seinen Thron hatte, ließ er kurzer Hand alle Kinder bis zum Alter von zwei Jahren umbringen in der Hoffnung, daß das Königskind da schon dabei sein würde. Aber Gott hatte Josef rechtzeitig in einem Traum befohlen, nach Ägypten zu fliehen. So fiel das Baby Jesus diesem Massaker nicht zum Opfer.

This is the description of historical facts. Herod had been king in the Jewish area at the time of Jesus' birth. Astrologers told him about a new born king. Because he had been afraid that this new king might want his throne he simply gave order to kill all children beyond the age of two, hoping that the new king would be among them. But God had in time told Joseph in a vision to flee to Egypt. Thus the baby Jesus had been saved.


Fenster schließen